6 慈悲而残忍的金苍蝇 段话,是鲁迅为讽刺徐志摩的神秘主义论调和译诗而编造的。 尝闻天竺2寓言之富,如大林深泉,他国艺,往往蒙其影响。即翻为华言之佛经,亦随在可见,明徐元太辑《喻林》3,颇加搜录,然卷帙繁重,不易得之。佛藏4经,以譬喻为名者,亦可五六种,惟《百喻经》最有条贯。其书具名《百句譬喻经》;《出三藏记集》5云,天竺僧伽斯那从《修多罗藏》6十二部经钞出譬喻,聚为部,凡百事,为新学者,撰说此经。萧齐永明十年九月十日,天竺法师求那毗地7出。以譬喻说法者,本经云,“如阿伽陀药,树叶而裹之,取药涂毒竟,树叶还弃之,戏笑如叶裹,实义在其”也。王君品青9爱其设喻之妙,因除去教诫,独留寓言;又缘经末有“尊者僧伽斯那造作《痴华鬘》竟”语,即据以回复原名,仍印为两卷。尝称百喻,而实缺二者,疑举成数,或并以卷首之引,卷末之偈为二事也。尊者造论,虽以正法为心,譬故事于树叶,而言必及法,反多拘牵,今则已阿伽陀药,更何得有药裹,出离界域,内外洞然,智者所见,盖不惟佛说正义而已矣。
华民国十五年五月十二日,鲁迅。
1本篇最初印入王品青校点的《痴华鬘》书,该书九二六年六月由北新书局出版。
2天竺我国古代对印度的称呼。
3徐元太字汝贤,安徽宣城人,明嘉靖年间进士,官至刑部尚书。《喻林》,辑录我国古籍和佛经寓言故事的类书,二○卷,分十门,每门各分子目,凡五百十余类。有明代万历乙卯1615刊本。
4佛藏汉译佛教经典的总集名,通称《大藏经》。藏经的编辑从南北朝时即开始,刊印最早始于宋开宝五年972的印雕佛经藏,后历朝均有刊刻。其以譬喻为集名的,除《百喻经》外,还有《大集譬喻王经》、《佛说譬喻经》、《阿育王譬喻经》、《法句譬喻经》、《杂譬喻经》等。
5《出三藏记集》南朝梁僧祐撰,十五卷。书记载佛教经典经、律、论三藏的书目、序跋和各种译的异同。6僧伽斯那古印度的个佛教法师。《修多罗藏》,即佛教著作“经”、“律”、“论”三藏之的经藏。修多罗Sutra,梵语“经”的音译。
7求那毗地僧伽斯那的弟子,《百喻经》最早的汉译者。阿伽陀药梵语Agada的音译,意为万灵药。9王品青?—1927河南济源人,北京大学毕业,曾任北京孔德学校教师。 千百十年,是陀思妥夫斯基2完成了他的巨制之《卡拉玛卓夫兄弟》这年;他在手记3上说:“以完全的写实主义在人间发见人。这是彻头彻尾俄国底特质。在这意义上,我自然是民族底的。……人称我为心理学家Psycholo-gist。这不得当。我但是在高的意义上的写实主义者,即我是将人的灵魂的深,显示于人的。”第二年,他就死了。
显示灵魂的深者,每要被人看作心理学家;尤其是陀思妥夫斯基那样的作者。他写人物,几乎须描写外貌,只要以语气,声音,就不独将他们的思想和感情,便是面目和身体也表示着。又因为显示着灵魂的深,所以读那作品,便令人发生精神的变化。灵魂的深处并不平安,敢于正视的本来就不多,更何况写出?因此有些柔软力的读者,便往往将他只看作“残酷的天才”4。
陀思妥夫斯基将自己作品的人物们,有时也委实太置之万难忍受的,没有活路的,不堪设想的境地,使他们什么事都做不出来。用了精神的苦刑,送他们到那犯罪,痴呆,酗酒,发狂,自杀的路上去。有时候,竟至于似乎并目的,只为了手造的牺牲者的苦恼,而使他受苦,在骇人的卑污的状态上,表示出人们的-->>