大头上头发长而凌乱,双眼出奇地大。

狄公说道:“我尚未得到机会叫你验尸,不过已听说了你的医术,便利用此机会进来看看。你可能已听说一妇人在东南区被杀,我要你去衙内验尸。”

“大人,我即刻便去。”郭大夫说。看着架子上堆放着的瓶罐及一堆堆的干药草,他又带着歉意说道:“大人,小店破旧,凌乱得很。”

“恰恰相反,”狄公友善地说道,“我觉得一切都摆放得井井有条。”他站在偌大的黑漆药柜前,众多小抽屉上用白色清秀小字刻了名称,狄公看了几个,“你这里各类药物十分齐全,居然还有月亮草,那可是十分稀有的。”

郭大夫热切地拉开狄公讲的抽屉,从中取出一块包着的薄干根,仔细地解开绳子。狄公注意到他有着长而灵巧的手指。郭大夫道:“此种药草只在北城门外的高崖上生长,故而此地百姓称那山崖为药王山。我们在冬季时从雪下摘采。”

狄公点头。“冬天其药效最佳。”他说道,“此时所有的汁液均集于根部。”

“大人精于药道!”郭大夫说道,十分惊讶。

狄公耸了耸肩,答道:“我爱读古时药书。”他觉得有东西在脚边移动,低头看到一只小白猫。小猫一瘸一拐地走开,开始用背蹭着郭大夫的腿。郭大夫小心地抱起白猫,说道:“我在街头发现了它,它当时断着一条腿。我给它上了石膏,可惜接得不甚好。我应该请拳师蓝涛奎来治,他的接骨术很高明。”

狄公道:“我手下说起过他。据说他是他们见过的最棒的拳师和摔跤手。”

“大人,他是个好人。”郭大夫说道,“像他那样的人可不多。”

他叹了口气,把猫放了下来。

店后的蓝门帘被拉到一侧,一位瘦长的妇人托着茶盘走了进来。她躬着身,优雅地给狄公敬茶。狄公注意到她有着一张端正、仔细修饰过的脸,虽未施粉黛,脸却似纯白玉般光滑洁白。她的头发简单地盘成三圈,脚后跟着四只大猫。

狄公道:“我在衙门见过你。听说你把女牢管理得井井有条。”

郭夫人又躬身回道:“大人过奖了。牢内无甚大事,除了不时从北边漂流来的女随营外,狱内空无一人。”

狄公惊讶于她那矜持而又十分礼貌的说话模样。

狄公啜饮着上等茉莉花茶之际,郭夫人仔细地在丈夫肩上披上一件皮毛大氅。在她为他打结时,狄公留意到她看丈夫时那深情的目光。

狄公着实不愿离去。在看到冰冷的谋杀现场那令人作呕的景象后,这家小店平和的氛围、四处散发着的甜甜药草芳香,实在是令人愉悦的调剂。狄公遗憾地吁了口气,放下茶杯道:“我得上路了!”

他走到外面,上轿打道回衙。

在内书房,狄公见书吏正在候着他,洪亮和陶干则忙着侍弄屋角的茶炉。狄公在案后坐下。书吏恭敬地站在一侧,将一叠文书放在桌上。

“传总管!”狄公命令道,同时开始翻看文书。

总管进来。狄公抬头道:“班头不一刻会把潘氏的尸体带至衙内。不许闲杂人等围观,验尸也不公开进行。叫你手下在此处偏厅帮郭大夫打点一切,命衙卒除衙内人员、死者的两兄弟及东南区里正外,不许放进任何人。”

洪亮给狄公递上一杯热茶。啜饮几口后,狄公淡淡笑道:“我们的茶与方才在郭家药房喝的茉莉花茶差远了。这郭氏夫妇看来虽不甚配称,可他们在一起似乎很快乐!”

陶干道:“郭氏乃一寡妇。我记得其前夫是此处的肉贩王屠,五年前一番狂饮后死去。我得说那妇人运气好,听说王-->>

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制